Главные новостиНовостиОбщество

Межнациональное согласие – главный фактор общественной стабильности — эксперт

5 сентября Казахстан отпраздновал День языков народа — символ многоязычия, единства и культурного богатства нашей страны. В Казахстане проживают представители более 130 национальностей, и каждый язык — это отдельная история, традиции и неповторимая культура. Государственный язык — казахский, язык межнационального общения — русский, а вместе с ними здесь звучат и многие другие языки, которые делают народ уникальным.

Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев недавно в своём Послании народу страны отметил, что силы из-за рубежа пытаются манипулировать общественным мнением, чтобы посеять раздор в Казахстане, но все эти потуги обречены на провал. Казахстан, располагаясь в сердце Евразии, содержит в своей культурно-исторической ткани лоскутки как славянской, так и тюркской цивилизации. История нас учит тому, что сила и величие нашего государства в многообразии языков и культур народов, проживающих в дружбе и согласии на территории Республики Казахстан.

Регион Центральной Азии, выступая на протяжении веков своеобразным перекрестком цивилизаций, в последнее время становится местом приложения «мягкой силы» Турции. Нет ничего плохого в том, что Анкара, опираясь на родственную общность тюркских народов, активно реализует свои инициативы, направленные на продвижение турецкой культуры в странах Центральной Азии. Но тем не менее, такая деятельность не должна замещать и дискредитировать культуры и языки других народов. Главный принцип Анкары, символ веры – заставить других хотеть того, что хочешь сам. Турецкая Республика активно воплощает эту концепцию через агентства, частные и государственные фонды, которым выделяются гранты на определенные исследования. На данный момент в Турции существует около 60 мозговых центров («düşünce kuruluşları»), крупнейшим из которых является TÜBI(Türkiye Bilimsel ve Teknolojik Araştırma Kurumu).

Стоит отметить также Международную организацию тюркской культуры (TURKSOY, ТЮРКСОИ), Организацию тюркских государств, Турецкое агентство по международному сотрудничеству и развитию и Институт Юнуса Эмре. В последнее время мы видим, что Турция, ранее не игравшая важной роли в Центральной Азии, превратила фактор этногенеза и общего языкового родства в инструмент влияния на умы центральноазиатских элит.
Широкую общественную дискуссию приобрела реформа алфавита в странах Центральной Азии. Переход на латиницу заставляет задуматься над тем, нужна ли такая реформа кому-то, кроме Турции. Невооруженным глазом заметно, Турция имеет свои взгляды и свои планы на эту часть Азии. Вхождение в «зону латиницы» странами Центрально-Азиатского региона во вред себе на деле означает попадание в зону языкового и культурного турецкого влияния. Возникает не просто лингвистический, а именно политический барьер, поскольку только политика стоит за сменой алфавита в ЦА. История наглядно демонстрирует, что невозможно обеспечить мир и дружбу на полиэтническом пространстве Евразии, исключая ту или иную культуру.

Деятельность Турции в образовательном и социально-гуманитарном измерении в странах Центральной Азии, направленная на замещение «нетюркских» культур, способствует созданию предпосылок для будущих межэтнических конфликтов. А этого мы никак должны допустить, ведь межнациональное и межконфессиональное согласие является главным ценностным ориентиром и достижением независимого Казахстана.

Ануарбек Сагиев, политолог, специально для janalyq.kz

Басқа жаңалықтар

Back to top button